Writing for Translation: An Editor’s Checklist [Infographic]

ShareShare on Facebook93Share on LinkedIn240Tweet about this on TwitterShare on Google+2

You spent hours crafting the “perfect” piece of content. You chose your keywords, did your research, struggled through the formidable first draft. Then you combed through your words so that the transitions and tone were “just right.” Ready to publish?

If you’re writing for a global audience and your content needs to be translated, think again. You’ll need one more round of review—a global content review.

To avoid ill-adapted tone and unexpected costs and delays from translation rework, use this editor’s checklist to review these 10 important elements of global-ready content.

Lionbridge_WritingTranslation_Top10_Infographic_Optimized

 

This infographic was inspired by the October, 2015 post, Writing for Translation: 10 Expert Tips to Boost Content Quality

ShareShare on Facebook93Share on LinkedIn240Tweet about this on TwitterShare on Google+2